* Dizionario Inglese- Romano *


       

  Bread to bread, wine to wine ____ Pane al pane, vino al vino

But do you want to put? ____ Ma vuoi mette?

But make me the pleasure ____ Ma fammi il piacere

But of what ____ Ma de che

But what are you stay to make? ____ Ma che te stai a fa’?

But what really really? ____ Ma che davero davero?

But who makes you make it! ____ Ma chi te lo fa fare!

But, from when in here? ____ Ma da quando in qua

Don’t extend yourself ____ Nun t’allargà

Give it today and give it tomorrow ____ Daje oggi e daje domani

Give of heel, give of tip ____ Daje de tacco, daje de punta

Go to die killed ____ Vammorì-ammazzato

How does it throw? ____ Come te butta?

I am tired dead ____ Sono stanco morto

I don’t care of less ____ Nun me ne pò fregà de meno

I live in hundred cells ____ Stò a centocelle

I open you in two like a mussell ____ T’apro ‘n due come ‘na cozza

I tell you popely popely ____ Te lo dico papale papale

In four and four eight ____ In quattro e quattr’otto

It doesn’t make a fold ____ Non fa una piega

It rejumps me ____ M’arimbalza

Not even to the dogs! ____ Manco a li cani!

Please re-take yourself ____ Aripìjate

Right to be light ____ Giusto per essere chiari

Roman jump in mouth ____ Saltimbocca alla romana

Speak like you eat ____ Parla come magni

Stand in the bell, little brown (dark) ____ Sta ‘n campana, morè

Stay beef ____ Stai manzo

Thanks, little thanks and thanks to the dick ____ Grazie, graziella e grazie ar cazzo

That god taxi driver! ____ Che dio t’assista

The soul of your best dead relatives ____ L’anima de li mejo mortacci tua

There isn’t tripe for cats ____ Non c’è trippa per gatti

These dicks ____ ‘Sti cazzi

Today it’s not air ____ Oggi non è aria

We are at the fruit____Siamo alla frutta

We are at horse ____ Siamo a cavallo

We are at the short irons ____ Siamo ai ferri corti

When there it wants, there it wants ____ Quanno ce vo’ ce vo’

Who has been seen, has been seen ____ Chi s’è visto s’è visto

Who wires you! ____ Chi te se fila!

You are bastard inside ____ Sei bastardo dentro

You are looking the hair ____ Stai a guardà ‘r capello

You are out like a balcony ____ Stai fòri come ‘n barcone

You got much complex than the first may concert! ____ C’hai più complessi tu ch’er concerto der primo maggio

 

Sarò felice di leggere cosa ne pensi, risponderò appena potrò!

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...